Connect with us

Culture

Tfeggeḍ teqbaylit, di yennayer, di Nogent sur Oise

Sssebt iɛeddan, tadukli Imaziɣen n Oise, thegga-d yiwet n tejmilt i sin inaẓuren meqqren Slimane Azem d Ccix Lḥesnawi. Tameɣra ḥedren-tt waṭas n inaẓuren : Rachid Mesbahi, Lounes Kaci, Kamel Syamour, tarbaɛt AmZik, Malika Yami d Cherif Hamani.

Zira At Lhusin

Published

on

Am  deg waṭas n temnaḍin nniḍen, di tmurt n Fṛansa, leqbayel yellan di Nogent Sur Oise, mugren ixef n useggas n Imaziɣen s ccnawi d wayen akk i ten-yesdukulen.

D ttmanya n yiḍ, abraḥ meqqren n tzeqqa Château des rochers yennfel seg yemdanen i d-yusan ad ḥedren i temlilit ara yuɣalen d tajmilt i snat n tgejda n ccna n teqbaylit : Slimane Azem d Ccix Lḥesnawi. Ɣef usayes, kullec ihegga ama d ttawilat n lmusiqa, ama d ttawilat nniḍen i ilaqen akken ad tɛeddi tmeɣra di tegnatin yelhan s lmendad n utwil Arezki Baroudi. Yuɣ lḥal, iɛeggalen n tdukla Imaziɣen n Oise, heggan-as acḥal n waguren-aya.

Imi d tiwuura n useggas, smenyafen akken ad sbeggnen azamul n yennayer ɣer Imaziɣen s umata. Imi akken i tenna Malha Ben Brahim, tamazrayt, di temlilit-agi : « Yennayer yeffel i tmura n tefriqt n ugafa, yunag akken unagen imezdaɣ-ines.Yal imi ara d-yeḥder, ttbeddilen medden imensi,  ttgen amur i uɣrib, i twellit d uɛessas n uxxam. Yennayer d akal, d idammen. Ass-a nessaweḍ leḥsab n iseggasen ɣer 2968, imi takadimit n Imaziɣen tɛeggen aseggas n 950 send talalit n sidna Ɛissa, d beddu n leḥsab ɣer Imaziɣen, di ddunnit meṛṛa.”

Ɣer Malha Ben Brahim, yennayer d tagnit daɣen akken ad issinen warraw n yeɣriben tamurt d wansayen nnsen. Ɣef waya I twelleh Dihya Ɛiden, yiwet n tlemẓit I ilulen di tmurt n Fṛansa, ad tɣer ayen tura s wudem n tussna, sakin ad t-id-terr d tugniwin. Ma yella rzan-d medden ɣer Nogent Sur Oise almi sen-yella deg wul wahil n yiḍ-nni.

Myufan inaẓuren, wid nni yesserwiwicen allalen n lmusiqa akken ilaq lḥal d at tbuḥcicin ḥlawen, I ɣ-d-yesmektan acḥal d tizlit wwin d acewwiq sin imeqqranen n ccna n teqbaylit: Slimane Azem d Ccix Lḥesnawi.  Rachid Mesbahi, ger wid I ten-ixulḍen, I ixedmen yid-sen abeɛda Slimane Azem. Yefren ula d netta kra n tezlatin I s yezzuzen ineḥdar, di tzeqqa n château des rochers. Ccnawi nnsen, zzuznent ula d ilmeẓyen nneɣ i  yewwin ass-a abrid nnsen, yerna cennun akken ilaq yecban Lounes Kaci. Taqbaylit-is, tiyita umundul d ccna-ines, beggnen-d aḥemmel I iḥemmel ayen akken I t-yessidiren. Ilemẓi yesseḍfar-d gma-s, d nnuba n Kamel Syamour.

Ula d netta, yewwi-tent-id akken ilaq. Yuɣ lḥal yerr-yasen yakan tajmilt di snat n tesfifin I yexdem “ Ccix” akked “Babaɣayu”. Kamel I yeǧǧan tamurt deg iseggasen n tesɛin, yessaweḍ ad yawi iman-is di ccna s wayen akk i t-yezdin d waṭas n ifennanen n tmurt-nneɣ I d-yemlal di lɣerba. Tameɣra tkemmel, tikelt-a, d nnuba-nnsen, di tlata yid-sen. Tesdukel-iten-id ccna, di tmurt n Franṣa, akken ten-tesdukel tmurt n leqbayel I ten-id-yefkan. Nonor, Karim, Didine. Tarbaɛt AmZik, I d-yufraren deg yiḍ nni ama s tezlatin I d-fernen ama s lmusiqa I si sent-ttbeddilen udem am yal tikelt. Iswi nnsen d aleqqem n wayen I d-ǧǧan d agerruj imezwura, s lmusiqat n ddunnit.

Ger wannect-a yak, teḥder tinna I yeččuren tiṭ I widen meṛṛa I yellan di tzeqqa, iḍ-nni. Xas akken tɣab ɣef widen I iḥemmlen ccnawi-ines tmenṭac n iseggasen, tuɣal-d s ifadden, akken ad teḥder I tejmilt-agi. Malika Yami, ula d nettat, s taɣect-is ḥlawen tezzuzen kra widen iḥedren di tzeqqa n château des rochers, di Nogent Sur Oise.Ɣer tagara, lferḥ yennekmal imi d-yuli win yessifiyen taqbaylit: Cherif Hamani. S lmendad n Urezki Baroudi, d terbaɛt-ines n lmusiqa, yeṣṣaweḍ tiɣri n Slimane Azem d Ccix Lḥesnawi ɣer kra n wid meṛṛa I iḥemmlen ccnawi nnsen.

Timlilit d tafenṭazit, tessawel I tayeḍ ara d-yilin ass n 24 di yunyu I d-iteddun di lberj n waddal, di Paris. Skud mazal tidukliwin d widen yeččan wul-nnsen ɣef teqbaylit, ala tudert ara tidir.

Culture

Décès de l’écrivain espagnol Carlos Ruiz Zafon, auteur de “L’ombre du vent”

Avatar

Published

on

© DR |

L’écrivain espagnol Carlos Ruiz Zafon, célèbre mondialement pour son roman “L’ombre du vent”, est mort à 55 ans d’un cancer, a annoncé vendredi sa maison d’édition Planeta.

“L’écrivain Carlos Ruiz Zafon est décédé aujourd’hui, 19 juin 2020, à 55 ans, dans sa résidence de Los Angeles, Etats-Unis, d’un cancer”, a indiqué le groupe dans un communiqué.

“L’un des meilleurs romanciers contemporains nous a quitté, mais il restera très vivant parmi nous à travers ses livres”, ajoute l’éditeur qui publiait depuis ving ants les romans de Ruiz Zafon, en particulier sa tétralogie Le cimetière des livres oubliés.

Publiée entre 2001 et 2016, elle comprend “L’ombre du vent”, “Le jeu de l’ange”, “Le prisonnier du ciel” et “Le labyrinthe des Esprits”.

La maison d’édition cite dans son communiqué une phrase du père de Daniel Sempere, personnage principal de “L’ombre du vent”, livre le plus connu de l’auteur et l’un des romans espagnols les plus vendus de ces dernières décennies.

“Chaque livre, chaque tome que tu vois, a une âme. L’âme de celui qui l’a écrit, et l’âme de ceux qui l’ont lu et ont vécu et ont rêvé avec lui”, dit ce personnage en faisant découvrir à son fils le mystérieux Cimetière des Livres Oubliés, une bibliothèque secrète et magique labyrinthique, autour de laquelle tourne toute la saga.

Dans ce roman à suspense qui se déroule à Barcelone après la Guerre civile espagnole (1936-1939), le jeune Daniel Sempere tente de percer le mystère entourant l’écrivan Julian Carax.

Le roman publié en 2001 est vite devenu un énorme succès d’édition, traduit dans une cinquantaine de langues et vendu à des millions d’exemplaires à travers le monde, faisant une star de son auteur, qui s’était jusque-là consacré à la littérature jeunesse.

Né à Barcelone en 1964, Carlos Ruiz Zafon, éduqué dans une institution religieuse et diplômé en communication, avait d’abord fait carrière dans la publicité avant de publier son premier roman à presque trente ans.

Continue Reading

Culture

La 17e édition du festival culturel Raconte-Arts pourrait être retardée à Septembre

Yasmine Marouf-Araibi

Published

on

La 17e édition du festival culturel Raconte-Arts, devant se tenir du 18 au 25 juillet au village Aït Aïssi dans la région de Yakouren, pourrait être retardée au début septembre en raison de la pandémie de coronavirus, déclare le directeur du festival, Hassen Metref à Interlignes.

Répondant à la question sur son annulation, le directeur précise que la décision n’a pas encore été prise. “Nous n’avons pas encore annulé, mais tous les indicateurs montrent qu’il ( le festival) ne va pas se dérouler dans les dates annoncées”, a-t-il déclaré soulignant que les préparatifs du festival ont été “beaucoup” retardés par la pandémie.

Toutefois, Hacen Metref n’écarte pas la possibilité de le retarder à une date ultérieure. “Une réunion est prévue une fois la deuxième phase du déconfinement entamée à savoir le 14 juin”, a-t-il révélé ajoutant que “cette réunion se déroulera en la présence des organisateurs et des villageois”. “Si ils sont d’accord, on retardera la date du festival au début septembre”, indique M. Metref.

Pour les organisateurs, il est impossible de retarder au-delà de cette date. En effet, le président de la Ligue des arts cinématographiques et dramatiques de la wilaya de Tizi-Ouzou, instance organisatrice de cet événement, a déclaré en avril dernier, à l’agence Sputnik, qu’ «il ne sera pas possible de repousser la date de Raconte-Arts à l’automne car les bénévoles travaillent en cette période de l’année et les artistes ont généralement d’autres activités prévues dans leur programme. En cas de report, il sera d’une année, c’est-à-dire que la 17e édition se déroulera en été 2021».



La première édition du Festival Raconte-Arts a été lancée en 2004 à l’initiative de la Ligue des arts cinématographiques et dramatiques de Tizi-Ouzou. Depuis, le festival s’installe dans un nouveau village chaque année. L’an dernier, Raconte-Arts s’est déroulé au village Sahel dans la Commune de Bouzeguene et a témoigné de la présence de centaines d’artistes algériens et étrangers.

Continue Reading

Culture

Monde d’après : “le virus inspirera les écrivains”

Avatar

Published

on

© DR |

Pour le romancier libanais Jabbour Douaihy, la pandémie de nouveau coronavirus sera, avec du recul, une grande source d’inspiration pour les écrivains, tout comme l’ont été les guerres et épidémies d’autrefois.

“Les grands auteurs ont écrit sur les épidémies précédentes et les ont utilisées comme des symboles”, explique-t-il à l’AFP lors d’une interview en visioconférence.

Le nouveau coronavirus “fera partie de la scène littéraire générale et de l’imagination de l’humanité, tout comme les guerres, la peste et d’autres pandémies”, assure-t-il.

Mais si le virus aura bien un impact sur le comportement humain, il ne chamboulera pas totalement notre mode de vie, selon l’écrivain de 71 ans, deux fois nominé pour le prestigieux Prix international de la fiction arabe (IPAF), avec notamment en 2008 son roman “Pluie de Juin”.


Jabbour Douaihy, qui possède un doctorat de littérature comparé de la Sorbonne, attend le déconfinement complet dans la ville d’Ehden, sur les hauteurs de Tripoli, au Liban, pays relativement épargné par l’épidémie (1.306 cas dont 28 décès).

Personnellement, le romancier dit ne pas avoir été “ennuyé” par les strictes mesures de confinement, bien qu’il ait trouvé dur, au début, de se concentrer sur la lecture et l’écriture.

“Cicatrices”

Il compare l’épidémie de Covid-19 à son expérience de la guerre civile libanaise entre 1975 et 1990.

“Je ne pense pas que l’on ait écrit sur la guerre libanaise avant qu’elle soit terminée”, estime-t-il.

De la même façon, Jabbour Douaihy dit ne pas vouloir écrire sur l’épidémie de nouveau coronavirus pour le moment.

“Ecrire des romans prend du temps, on ne peut pas écrire sur des événements qui sont encore en cours.”

Mais il l’assure, en temps voulu, l’épidémie commencera à inspirer la littérature. Tout comme Albert Camus, dit-il, a résumé sa philosophie de la futilité dans son roman “La Peste” (1947), en prenant pour cadre la ville d’Oran, en Algérie. Ou “Rhinocéros”, l’oeuvre du dramaturge franco-roumain Eugène Ionesco, qui a utilisé l’histoire d’une pandémie fictive pour critiquer les régimes politiques.

L’épidémie de coronavirus “laissera des cicatrices sur nos esprits, sur la façon dont nous pensons et particulièrement sur l’imagination”, assure-t-il encore.

“Mouvement écologique”

Le romancier ne s’attend cependant pas à un changement fondamental après la pandémie, que ce soit dans le monde politique, économique ou dans la société.

“On dit toujours que les choses vont être différentes après la crise actuelle, mais je ne suis pas sûr que le comportement humain va changer drastiquement”.

“Je tends vers l’idée que l’humanité surmontera cette pandémie et continuera à détruire l’environnement”, même si l’on peut s’attendre à voir “un certain mouvement écologique émerger.”

“L’inquiétude pour l’environnement va grandir” et “il va devenir clair que nous devons revenir à une agriculture biologique, appropriée”, dit-il encore. Jabbour Douaihy envisage également un changement en ce qui concerne l’idée d’autosuffisance et de retour vers des économies nationales.

Selon lui, l’apprentissage et l’éducation à distance pourrait aussi se développer, affectant la mondialisation et la communication.

“Le phénomène de consommation excessive”, lui, “est là pour rester (et) l’individualisme pourrait se renforcer”, estime l’écrivain.

Il met en parallèle la fermeture des frontières en raison de l’épidémie aux gens se réfugiant chez eux.

“Nous retournons dans nos maisons comme si elles étaient un refuge contre le virus. Les Etats ont fait de même en essayant de s’enfermer”, dit-il.

“Cela laisse prévoir un recul des principes que le monde a essayé de promouvoir, comme la liberté de mouvement.

” D’après le romancier, la pandémie a freiné le mouvement transnational mais il est encore “trop tôt pour tirer des conclusions”.

Une chose est sûre, dans le monde arabe, malgré la pandémie, “nous faisons toujours face à nos conflits habituels, comme si rien ne s’était passé”, souligne-t-il.

Continue Reading

Tendances

INTER-LIGNES

GRATUIT
VOIR